Text
Kamus Praktis Sehari-Hari Bahasa Indonesia-Mandarin
Kamus Indonesia-Mandarin ini disusun berdasarkan sudut pandang kebudayaan Indonesia dengan mencari padanan suatu istilah "kata benda" untuk benda, tanaman, buah, atau hewan yang ada di Indonesia dalam bahasa Mandarin; sehingga benda-benda lain yang khas Cina tidak dicantumkan. Kamus ini dimaksudkan sebagai kamus praktis untuk keperluan mahasiswa, siswa-siswa sekolah menengah, peserta kursus atau masyarakat pada umumnya yang sedang belajar bahasa Mandarin. Untuk memudahkan pencarian suatu kata, seluruh kosakata dalam kamus ini diklompokkan ke dalam beberapa kelompok, seperti manusia dan makhluk adikodrati, tubuh manusia, gedung dan bagian-bagiannya, keadaan dan gejala alam, dan sebagainya. Keunggulan kamus ini terletak pada penggunaan ejaan pinyin yang dilengkapi dengna nada bahasa Mandarin, yaitu lafal resmi yang digunakan di RRC dan diakui PBB untuk digunakan di seluruh dunia. Metode pinyin juga digunakan di universitas-universitas yang ada di Indonesia yang memiliki Fakultas Bahasa dan Sastra Cina; dan di lembaga-lembaga kursus Bahasa Cina Fungsional Praktis yang ada di seluruh Indonesia.
Tidak tersedia versi lain